10
كيف نقول 'I'm concerned about conflict of interest in management' باللغة العربية؟
2 إجابات عرض
أوه، كلمة 'management' تعني 'الإدارة'. كنت أظنها تعني شيئاً آخر.
شكراً، كنت أبحث عن الترجمة الصحيحة لهذه الجملة.
المصطلح “Conflict of interest” يعني "تضارب المصالح". يُستخدم لوصف موقف يكون فيه لشخص ما مصالح شخصية (مثل المال أو العلاقات العائلية) يمكن أن تؤثر بشكل غير عادل على قراراته المهنية أو الرسمية.
ببساطة، هو عندما يتعارض واجبك تجاه عملك أو منصبك مع مصلحتك الشخصية.
إليك بعض الأمثلة لفهم أفضل:
في كلتا الحالتين، هناك conflict of interest لأن القرار المهني قد لا يكون الأفضل، بل يتأثر بالمصلحة الشخصية.
الجملة الكاملة التي ظهرت هي “I am concerned about conflict of interest in management”. هذه طريقة مهذبة ورسمية للتعبير عن قلقك أو قلقك بشأن شيء ما.
يمكنك استخدام الصيغة المختصرة “I'm” بدلاً من “I am”. كلاهما صحيح، لكن “I'm” أكثر شيوعًا في المحادثة اليومية.
“I'm concerned about...” تعني "أنا قلق بشأن...". يمكنك استخدامها للحديث عن أي شيء يقلقك.
أمثلة جديدة:
جاهز للتدريب؟
ابدأ التدريب التفاعلي على الويب.
سجّل الدخول لطرح سؤال.
تسجيل الدخول10
أوه، كلمة 'management' تعني 'الإدارة'. كنت أظنها تعني شيئاً آخر.
شكراً، كنت أبحث عن الترجمة الصحيحة لهذه الجملة.
7
شكراً جزيلاً! الآن فهمت. الترجمة الحرفية لم تكن واضحة.
8
لهذا السبب كنت أجد صعوبة في سماعها! شكرًا.
7
هذا مفيد جداً. كنت أعتقد أن هناك فرقاً كبيراً.
5
فهمت، السياق مهم جدًا. شكرًا للتوضيح.
4
مثال جيد. هذا يوضح المفهوم بشكل أفضل.
2
ممتاز، سأحاول استخدامها في عملي.
افتح المنشور
https://www.instagram.com/reel/DY3AOZ2iJes/
حول أحمد الرشيد
📍🇬🇧 🇦🇪 🇸🇦 Languages, Cultures & Communication 🎓 English Language| IELTS | Business Communication كورسات متوفرة الآيلتس، الإنكليزية العامة و الأعمال
61
نصائح تدريب
4.9
تقييمات
1.2M
متابعو إنستغرام
قيّم أحمد
@british_english_plus
Please download the app using the links below to continue on your path.