12
هل الجملة 'Hospitality is a key part of our culture' لها نفس معنى 'Hospitality is a central part of our culture'؟
1 إجابة عرض
هذا يعني أنه يمكنني استخدام أي منهما؟
كلمة Hospitality هي اسم (noun) وتعني "حسن الضيافة".
نستخدمها للحديث عن فكرة أو مفهوم الترحيب بالضيوف والاعتناء بهم بطريقة ودودة وكريمة. إنها تشير إلى الجو العام للترحاب الذي يقدمه شخص أو مكان أو حتى ثقافة بأكملها، كجزء أساسي منها.
على سبيل المثال، يمكن أن نقول:
لاحظ أننا نتحدث عن "حسن الضيافة" كفكرة عامة أو كجزء أساسي من ثقافة ما.
كلمة Hospitable هي صفة (adjective) وتعني "مِضياف".
نستخدم هذه الصفة لوصف شخص أو مكان يتميز بحسن الضيافة. إذا كان شخص ما ودوداً ومرحباً بالضيوف، يمكننا أن نقول إنه hospitable.
على سبيل المثال:
هنا، نحن نصف الأشخاص أو الأماكن بشكل مباشر بأنهم يمتلكون صفة الكرم والترحاب.
جاهز للتدريب؟
ابدأ التدريب التفاعلي على الويب.
سجّل الدخول لطرح سؤال.
تسجيل الدخول12
هذا يعني أنه يمكنني استخدام أي منهما؟
7
جميل جدًا، أحب عندما تكون هناك كلمة إنجليزية تعبر عن مفهوم ثقافي لدينا.
3
الحمد لله! كنت خائفًا من أن أكون قد أخطأت.
4
أوه، هذا مفيد. كنت أعتقد أن طريقتي صحيحة تمامًا.
2
1
معلومة مهمة جدًا، شكرًا لك.
افتح المنشور
https://www.instagram.com/reel/DZ-wPT7uUSn/
حول أحمد الرشيد
📍🇬🇧 🇦🇪 🇸🇦 Languages, Cultures & Communication 🎓 English Language| IELTS | Business Communication كورسات متوفرة الآيلتس، الإنكليزية العامة و الأعمال
83
نصائح تدريب
4.9
تقييمات
1.2M
متابعو إنستغرام
قيّم أحمد
@british_english_plus
Please download the app using the links below to continue on your path.