12
هل هناك فرق كبير في المعنى بين `Anxiety` و `Depression`؟ أحيانًا أخلط بينهما.
2 إجابات عرض
كنت أعتقد أنهما نفس الشيء تقريبًا. شكرًا على الشرح.
هذا توضيح ممتاز. الآن فهمت الفرق.
كلمة Abscess تعني "خراج"، وهو تجمع مؤلم للقيح في الجسم، غالبًا بسبب عدوى بكتيرية.
مثال: The doctor had to drain the abscess on his tooth.
الترجمة: كان على الطبيب تصريف الخراج الموجود في سنه.
كلمة Addiction تعني "إدمان"، وهي حالة عدم القدرة على التوقف عن فعل شيء ما أو استهلاك مادة معينة.
مثال: He is seeking help for his gambling addiction.
الترجمة: إنه يطلب المساعدة من أجل إدمانه على القمار.
كلمة Anxiety تعني "قلق"، وهو شعور بالتوتر أو الخوف الشديد بشأن شيء ما قد يحدث في المستقبل.
مثال: She feels a lot of anxiety before exams.
الترجمة: هي تشعر بالكثير من القلق قبل الامتحانات.
كلمة Appetite تعني "شهية"، وهي الرغبة الطبيعية في تناول الطعام.
مثال: When you are sick, you often lose your appetite.
الترجمة: عندما تكون مريضًا، غالبًا ما تفقد شهيتك.
عبارة Blood Pressure تعني "ضغط الدم"، وهو قوة ضغط الدم على جدران الشرايين.
مثال: The nurse will check your blood pressure.
الترجمة: سوف تفحص الممرضة ضغط دمك.
كلمة Cancer تعني "سرطان"، وهو مرض خطير تنمو فيه خلايا غير طبيعية بشكل لا يمكن السيطرة عليه.
مثال: Early detection of cancer can save lives.
الترجمة: الكشف المبكر عن السرطان يمكن أن ينقذ الأرواح.
كلمة Circulation تعني "الدورة الدموية"، وهي حركة الدم في جميع أنحاء الجسم.
مثال: Regular exercise is good for your circulation.
الترجمة: ممارسة الرياضة بانتظام جيدة للدورة الدموية.
كلمة Condition تعني "حالة صحية"، وتستخدم لوصف مرض أو مشكلة صحية طويلة الأمد.
مثال: He has a serious heart condition.
الترجمة: لديه حالة قلبية خطيرة.
كلمة Congestion تعني "احتقان"، وهو انسداد الأنف أو الصدر بسبب المخاط.
مثال: I have terrible nasal congestion because of my cold.
الترجمة: لدي احتقان أنفي فظيع بسبب نزلة البرد.
كلمة Cramp تعني "تشنج عضلي" أو "مغص"، وهو ألم حاد ومفاجئ في العضلات.
مثال: She got a cramp in her leg while running.
الترجمة: أصيبت بتشنج في ساقها أثناء الجري.
كلمة Depression تعني "اكتئاب"، وهو حالة طبية تسبب شعورًا دائمًا بالحزن وفقدان الاهتمام.
مثال: It is important to talk to someone if you feel symptoms of depression.
الترجمة: من المهم التحدث إلى شخص ما إذا شعرت بأعراض الاكتئاب.
كلمة Diabetes تعني "مرض السكري"، وهو مرض يؤثر على كيفية استخدام الجسم لسكر الدم.
مثال: My grandfather has diabetes and needs to watch his sugar intake.
الترجمة: جدي مصاب بمرض السكري ويحتاج إلى مراقبة كمية السكر التي يتناولها.
كلمة Diagnosis تعني "تشخيص"، وهو تحديد طبيعة المرض أو المشكلة الصحية.
مثال: The doctor's diagnosis was a common flu.
الترجمة: كان تشخيص الطبيب هو إنفلونزا شائعة.
كلمة Disability تعني "إعاقة"، وهي حالة جسدية أو عقلية تحد من حركات الشخص أو حواسه أو أنشطته.
مثال: The new building has good access for people with a disability.
الترجمة: المبنى الجديد به مدخل جيد للأشخاص ذوي الإعاقة.
كلمة Eczema تعني "إكزيما"، وهي حالة جلدية تسبب حكة واحمرارًا والتهابًا في الجلد.
مثال: This special cream helps with my child's eczema.
الترجمة: هذا الكريم الخاص يساعد في علاج إكزيما طفلي.
جاهز للتدريب؟
ابدأ التدريب التفاعلي على الويب.
سجّل الدخول لطرح سؤال.
تسجيل الدخول12
كنت أعتقد أنهما نفس الشيء تقريبًا. شكرًا على الشرح.
هذا توضيح ممتاز. الآن فهمت الفرق.
9
كنت أقولها بصوت 'z'. شكرًا للتصحيح!
4
فهمت، السياق الطبي يحدد المعنى. شكرًا.
5
شكرًا جزيلاً! كنت أنطقها بشكل خاطئ تمامًا.
4
توضيح مهم جدًا. شكرًا لك.
افتح المنشور
https://www.instagram.com/p/DaLdl14N5Bx/
حول محمد هانی
مدرس انجليزي
312
نصائح تدريب
4.9
تقييمات
688.6K
متابعو إنستغرام
قيّم محمد
@english_with_hani1
Please download the app using the links below to continue on your path.