17
يعني لو قلت: 'He lost his job, and to add insult to injury, his car was stolen the same day.' كده صح؟
1 إجابة عرض
حلو أوي، أنا كمان هحاول أستخدمها في جملة.
سجّل الدخول لطرح سؤال.
تسجيل الدخول17
حلو أوي، أنا كمان هحاول أستخدمها في جملة.
12
شكرًا للتوضيح، كده الصورة بقت كاملة.
سؤال مهم، أنا كمان كنت محتار بين 'يزيد الطين بلة' و 'يتك على الجرح'.
6
المثال ده تحفة، فهمت ١٠٠٪. شكرًا!
6
أه فهمت، شكرًا جدًا. كنت فاكر لازم تكون حاجة قوية أوي.
5
التقسيمة دي وضحتلي المصطلح جدًا، شكرًا.
3
تمام، كنت بترجمها حرفي في دماغي. شكرًا.
1
أنا بستخدمهم بنفس المعنى بصراحة.
التعبير to add insult to injury هو مصطلح إنجليزي شهير نستخدمه لوصف موقف سيء يزداد سوءًا بسبب شيء آخر يحدث بعده مباشرة. المعنى الحرفي له هو 'يضيف إهانة إلى الإصابة'، وهو يعبر تمامًا عن الفكرة.
باللغة العربية، يمكننا ترجمة هذا الشعور بعبارات مثل:
الفكرة الأساسية هي أنه كان هناك بالفعل 'جرح' أو مشكلة (injury)، ثم جاء شيء إضافي ليزيد الأمر سوءًا، كأنه 'إهانة' (insult) فوق المشكلة الأصلية.
لنرى بعض الأمثلة لفهم كيفية استخدامه:
مثال ١:
My car broke down on the way to the airport. To add insult to injury, I realized I had left my passport at home.
الشرح: الموقف السيء الأول هو أن السيارة تعطلت. وما زاد الطين بلة هو اكتشاف أن جواز السفر ليس معي.
مثال ٢:
They fired him from his job, and to add insult to injury, they refused to pay him for his last week of work.
الشرح: المشكلة الأولى هي أنه طُرد من عمله. والإهانة التي زادت الموقف سوءًا هي أنهم رفضوا دفع مستحقاته.
مثال ٣:
I failed my driving test, and to add insult to injury, the examiner laughed at my mistake.
الشرح: 'الجرح' هنا هو الرسوب في اختبار القيادة. و'الإهانة' التي زادت الأمر سوءًا هي أن الممتحن ضحك عليه.
جاهز للتدريب؟
ابدأ التدريب التفاعلي على الويب.
افتح المنشور
https://www.instagram.com/reel/DWW9FTVCFS5/
حول دنيا سعد
Conversation training | American accent | Storytelling | Motivation 🌸 DM for Collaborations ✨📩
24
نصائح تدريب
4.5
تقييمات
74.9K
متابعو إنستغرام
قيّم دنيا
@doniasaad2026
Please download the app using the links below to continue on your path.