شرح تعبيرات إنجليزية مهمة مثل Cut Somebody Off و Let Somebody Down

في هذا المقال، ستتعلم كيف تستخدم أربعة تعبيرات شائعة: Cut Somebody Off للمقاطعة، Take a Toll on للتعبير عن التأثير السلبي، Let Somebody Down عند خيبة الأمل، و Back Off! للتراجع. ستفهم أيضًا معنى The Gesture of Repair لإصلاح العلاقات.

سؤال وجواب المجتمع

اطرح سؤالًا

17

O
Omar ·

مفهوم 'The gesture of repair' جميل جدًا. هل هو مصطلح شائع الاستخدام يوميًا؟

2 إجابات عرض
Y Yousef ·
4

هذا يعطي عمقًا كبيرًا لفعل الاعتذار. ليس مجرد كلمة، بل فعل.

F Fatima ·
6

أحببت هذا المفهوم. طريقة رائعة للتفكير في إصلاح ذات البين. 'Repairing relations and making amends!'

14

Y
Yara ·

لقد قلت لمديري مرة 'You let me down' لأنه لم يستطع حضور اجتماع. أعتقد أنها كانت قوية جدًا. هل هي دائمًا عن خيبة الأمل؟

2 إجابات عرض
H Hassan ·
3

شكرًا على هذا الشرح، سأكون أكثر حذرًا في المستقبل.

S Sara ·
5

يا إلهي، لقد ارتكبت خطأً مشابهًا. من الجيد معرفة هذا الفارق الدقيق.

9

M
Mina ·

يا جماعة، ما الفرق بين 'Cut somebody off' و 'Interrupt'؟ يبدو لي أنهما نفس الشيء.

2 إجابات عرض
F Fatima ·
1

نعم، 'Cut off' تبدو أقوى بكثير.

A Adam ·
3

آه فهمت الآن. شكرًا للتوضيح! كنت دائمًا أستخدمهما بنفس المعنى.

8

S
Sarah ·

هل يمكن استخدام 'Cut off' في سياق آخر غير الكلام؟ مثلًا في قيادة السيارة؟

1 إجابة عرض
L LingUp LingUp ·
3

هذا مفيد جدًا، شكرًا لتوضيح الاستخدام الأوسع للمصطلح.

5

L
Lina ·

هل استخدام 'Take a toll on somebody' يعني دائمًا شيئًا سيئًا جدًا مثل المرض؟

1 إجابة عرض
Y Yousef ·
2

شكرًا جزيلًا. هذا يجعل المعنى أوضح بكثير.

5

N
Noah ·

أنا محبط 'Frustrated' جدًا من تعلم التعابير الاصطلاحية. تبدو كثيرة جدًا.

1 إجابة عرض
A Aisha ·
2

نصيحة جيدة، شكرًا لك. سأحاول ذلك.

4

H
Hana ·

كيف يمكنني استخدام 'Back off!' بشكل صحيح؟ هل هي عبارة وقحة؟

1 إجابة عرض
A Amir ·
1

فهمت. إذن هي للدفاع عن النفس نوعًا ما. شكرًا.

3

A
Ali ·

ما أفضل ترجمة عربية لمصطلح 'Let somebody down'؟ هل هي فقط 'يخيب الأمل'؟

1 إجابة عرض
L LingUp LingUp ·
0

شكرًا، كنت أبحث عن الترجمة الدقيقة.

<h2>استكشاف المصطلحات (Exploring Idioms)</h2>

معنى واستخدام Cut Somebody Off

هذا التعبير يعني 'To abruptly stop someone from speaking or interrupt them'، أي أن تقاطع شخصًا ما فجأة وهو يتحدث. عندما تفعل ذلك، فأنت تقطع حديثه (Interrupt).

غالبًا ما يُعتبر هذا التصرف غير مهذب، خاصة في المحادثات الرسمية.

  • مثال ١: 'She was telling an interesting story, but her brother cut her off to ask a question.' (كانت تروي قصة مثيرة للاهتمام، لكن شقيقها قاطعها ليسأل سؤالاً).
  • مثال ٢: 'Please let me finish, don't cut me off again.' (من فضلك دعني أكمل، لا تقاطعني مرة أخرى).

معنى واستخدام Take a Toll on Somebody

يُستخدم هذا المصطلح لوصف شيء يسبب معاناة أو ضررًا بمرور الوقت. المعنى هو 'To cause suffering or have a negative effect on someone'. هذا التأثير السلبي يمكن أن يكون جسديًا أو عاطفيًا.

غالبًا ما يرتبط هذا التعبير بمشاعر وأحاسيس سلبية مثل:

  • Stress (التوتر)
  • Tiredness (التعب)
  • Sadness (الحزن)
  • Exhausted (منهك)

مثال ١: 'Studying all night for the exam really took a toll on him the next day.' (الدراسة طوال الليل للامتحان أثرت عليه سلبًا في اليوم التالي).

مثال ٢: 'The lack of sleep is beginning to take a toll on my work performance.' (قلة النوم بدأت تؤثر سلبًا على أدائي في العمل).

معنى واستخدام Let Somebody Down

يعني هذا التعبير 'To disappoint or fail to support someone'. يحدث ذلك عندما لا تفي بوعدك أو عندما لا تكون موجودًا من أجل شخص يعتمد عليك، مما يجعله يشعر بخيبة الأمل (Disappointed).

إنه شعور مؤلم عندما يخذلنا شخص نثق به.

  • مثال ١: 'He promised to help me move, but he didn't show up. He really let me down.' (لقد وعد بمساعدتي في الانتقال، لكنه لم يأتِ. لقد خيب أملي حقًا).
  • مثال ٢: 'I trust you with this secret. Please don't let me down.' (أنا أثق بك في هذا السر. من فضلك لا تخذلني).

معنى واستخدام Back Off!

هذه عبارة قوية تُستخدم كأمر، وتعني 'To retreat or stop being aggressive'. أنت تطلب من شخص ما أن يتراجع (RETREAT) أو يبتعد. غالبًا ما تُستخدم عندما تشعر بالانزعاج أو الغضب (Frustrated!).

يمكنك استخدامها عندما يقترب شخص منك جسديًا بطريقة تجعلك غير مرتاح، أو عندما يتدخل في أمورك الخاصة.

  • مثال ١: 'The journalist was asking too many personal questions, so the actor told him to back off.' (كان الصحفي يطرح الكثير من الأسئلة الشخصية، لذلك طلب منه الممثل أن يتراجع).
  • مثال ٢: 'When the two dogs started fighting, the owner shouted, 'Back off!'' (عندما بدأ الكلبان في الشجار، صرخ المالك: 'تراجعا!').

فهم مفهوم The Gesture of Repair

هذا ليس مصطلحًا عاديًا، بل هو مفهوم يعني القيام بفعل لإصلاح خطأ ارتكبته. يحدث ذلك 'When you have caused a rift or broken trust' (عندما تكون قد تسببت في خلاف أو كسرت الثقة).

الفكرة هي 'Actively repairing the damage caused by a past mistake, making a sincere apology, and taking positive steps to restore goodwill'. أنت لا تقول فقط 'أنا آسف'، بل تفعل شيئًا لتثبت ذلك. أنت تتبنى (Adopt) سلوكًا إيجابيًا لإصلاح العلاقة.

إنه مثل قول: 'I broke it, and I am fixing it' (لقد كسرته، وأنا أصلحه). الهدف هو 'Repairing relations and making amends!' (إصلاح العلاقات وتقديم التعويضات!).

مثال: 'After their big argument, he brought her coffee the next morning as a gesture of repair.' (بعد شجارهما الكبير، أحضر لها القهوة في صباح اليوم التالي كبادرة إصلاح).

Key takeaways

الآن يمكنك استخدام Cut Somebody Off لمقاطعة الحديث، و Take a Toll on لوصف المعاناة، و Let Somebody Down للتعبير عن خيبة الأمل، و Back Off! للطلب من شخص التراجع. كما فهمت أن The Gesture of Repair هو مبادرة لإصلاح خطأ ما.

جاهز للتدريب؟

ابدأ التدريب التفاعلي على الويب.

ابدأ التدريب

شاهد النصيحة الأصلية على إنستغرام

معاينة منشور إنستغرام

افتح المنشور

https://www.instagram.com/p/DV9QgPGiH-z/

فتح

تمارين مفردات مشابهة

عرض الكل
جارٍ التحميل…

استكشف مواضيع أخرى

تصفح كل المواضيع

حول دنيا سعد

دنيا سعد

حول دنيا سعد

4.5 (4)
@doniasaad2026 74.9K متابعين

Conversation training | American accent | Storytelling | Motivation 🌸 DM for Collaborations ✨📩

24

نصائح تدريب

4.5

تقييمات

74.9K

متابعو إنستغرام

عرض إنستغرام