کلاهبرداری به زبان انگلیسی: آموزش لغات کلیدی از یک داستان واقعی

در این مقاله، با لغات ضروری انگلیسی برای صحبت در مورد کلاهبرداری آشنا می‌شوید. شما یاد می‌گیرید که چطور از عباراتی مانند I got scammed، scammer، phishing email، I fell for it، suspicious و red flag در جملات خود استفاده کنید تا تجربیات خود را بیان کنید.

پرسش و پاسخ کاربران

پرسیدن سوال

15

S
Sam ·

چجوری به انگلیسی بگیم "گول خوردم"؟

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
6

وای من همیشه میگفتم I was fooled. این خیلی طبیعی‌تره. ممنون.

14

N
Nina ·

مثال

1 پاسخ نمایش
F Fatemeh ·
6

آها اینجا نه. باید تو کامنتای خود پست بنویسم. ممنون که گفتید.

11

L
Lily ·

ببخشید فرق بین scam و scammer چیه؟ همش قاطی میکنم.

1 پاسخ نمایش
Y Yara ·
4

آهاااا مرسی! الان فهمیدم. پس اون شخص scammer هست.

8

J
John ·

کلمه‌ی fraud با scam فرقی داره؟

1 پاسخ نمایش
A Anna ·
1

ممنون از توضیحتون. خیلی واضح بود.

8

S
Sara ·

منظور از phishing email چیه؟

1 پاسخ نمایش
H Hana ·
3

منم یه بار یه phishing email از طرف بانک گرفتم که میگفت اکانتم قفل شده. نزدیک بود گول بخورم.

6

A
Alex ·

وقتی به پلیس گزارش میدیم از چه فعلی استفاده کنیم؟

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
3

پس اول report بعد investigate. مرسی.

4

O
Omid ·

کلمه‌ی suspicious یعنی چی دقیقا؟

1 پاسخ نمایش
D Daniel ·
3

مرسی. پس red flag یه جور نشونه برای چیزیه که suspicious هست؟

3

M
Mina ·

میشه با red flag یه مثال دیگه بزنید؟

1 پاسخ نمایش
R Reza ·
0

عالی. الان کاربردش رو فهمیدم.

واژگان ضروری انگلیسی برای صحبت در مورد کلاهبرداری

عبارت I got scammed

این عبارت به این معنی است که «از من کلاهبرداری شد» یا «سرم کلاه رفت». وقتی کسی شما را فریب می‌دهد تا پول یا اطلاعات شخصی شما را بدزدد، می‌توانید از این جمله استفاده کنید. این ساختار در حالت مجهول (passive) است، یعنی فاعل یا انجام‌دهنده کار مشخص نیست و تمرکز روی اتفاقی است که برای شما افتاده است.

مثال:

  • My friend was very sad because he got scammed online while trying to buy a new phone.

کلمه Scammer

کلمه‌ی scammer به شخصی گفته می‌شود که کلاهبرداری می‌کند. این فرد با فریب دادن دیگران، پول یا اطلاعات آن‌ها را به دست می‌آورد.

مثال:

  • The police warned everyone to be careful of scammers who call and ask for personal information.

عبارت Phishing email

این عبارت به ایمیل‌های جعلی و کلاهبرداری اشاره دارد که به نظر می‌رسد از طرف یک شرکت یا شخص معتبر ارسال شده‌اند. هدف این ایمیل‌ها این است که شما را فریب دهند تا روی یک لینک کلیک کنید یا اطلاعات حساس خود مانند رمز عبور یا اطلاعات بانکی را وارد کنید.

مثال:

  • I knew it was a phishing email because it asked for my bank password.

عبارت I fell for it

این عبارت به معنی «گول خوردم» یا «باور کردم» است. وقتی یک دروغ یا یک تله را باور می‌کنید، می‌توانید از اصطلاح to fall for something استفاده کنید.

مثال:

  • The advertisement looked real, and unfortunately, I fell for it and bought a fake product.

کلمه Fraud

کلمه‌ی fraud به معنی جرم «کلاهبرداری» یا «فریب» است. این یک کلمه‌ی رسمی است که معمولاً در زمینه‌های قانونی و پلیسی برای توصیف عمل فریبکارانه برای کسب منفعت مالی استفاده می‌شود.

مثال:

  • Using someone else's credit card is a type of fraud.

فعل Report

فعل to report در این متن به معنای «گزارش دادن» یک جرم یا یک مشکل به مقامات مسئول مانند پلیس است.

مثال:

  • If you receive a phishing email, you should report it to your email provider.

فعل Investigate

فعل to investigate به معنای «تحقیق کردن» یا «بررسی کردن» یک موضوع یا یک جرم برای کشف حقیقت است. این کاری است که معمولاً پلیس یا کارآگاهان انجام می‌دهند.

مثال:

  • The detectives will investigate the case to find the scammer.

کلمه Suspicious

این صفت به معنای «مشکوک» است. وقتی چیزی به نظر درست یا امن نمی‌آید و باعث می‌شود شما احساس شک و تردید کنید، می‌توانید از کلمه‌ی suspicious برای توصیف آن استفاده کنید.

مثال:

  • He received a suspicious message from an unknown number.

عبارت Red flag

اصطلاح red flag به معنی «نشانه‌ی خطر» یا «علامت هشدار» است. این چیزی است که به شما نشان می‌دهد یک موقعیت ممکن است خطرناک، مشکل‌ساز یا نادرست باشد و باید مراقب باشید.

مثال:

  • When the online store had no contact information, it was a big red flag for me.

اصطلاح Brain fuck

این عبارت یک اصطلاح بسیار غیررسمی، کوچه‌بازاری و قوی (strong slang) است و به معنای گیجی و سردرگمی شدید است، طوری که فرد نمی‌تواند درست فکر کند. استفاده از آن در موقعیت‌های رسمی یا مودبانه اصلاً مناسب نیست. یک عبارت رایج‌تر و مودبانه‌تر برای بیان این حالت brain fog است که به معنای «مه مغزی» یا حواس‌پرتی و عدم تمرکز است.

مثال برای جایگزین مودبانه‌تر:

  • After the long meeting, I had terrible brain fog and couldn't focus on my work.

عبارت I lost money

این عبارت ساده به معنای «پول از دست دادم» است. این جمله برای بیان ضرر مالی در هر موقعیتی، از جمله کلاهبرداری، استفاده می‌شود.

مثال:

  • She was upset because she lost 100 dollars in the scam.

عبارت Get my money back

این عبارت به معنای «پولم را پس بگیرم» است. وقتی پولی را که از دست داده‌اید یا برای یک محصول یا خدمات نامناسب پرداخت کرده‌اید، دوباره به دست می‌آورید، از این عبارت استفاده می‌کنید.

مثال:

  • The product was broken, so I returned it to the store to get my money back.

جمع‌بندی

حالا شما می‌توانید با استفاده از کلماتی مانند scammer، phishing email و fraud در مورد کلاهبرداری صحبت کنید. همچنین می‌توانید با عباراتی مثل I got scammed و I fell for it تجربیات خود را توضیح دهید و با کلماتی چون suspicious و red flag به موارد مشکوک اشاره کنید.

آماده‌ای تمرین کنیم؟

تمرین را در وب شروع کنید.

شروع تمرین

تماشای نکته اصلی اینستاگرام

پیش‌نمایش پست اینستاگرام

مشاهده پست

https://www.instagram.com/reel/DQKRtogACy3/

باز کردن

تمرین‌های مشابه واژگان

مشاهده همه
در حال بارگذاری…

موضوع‌های دیگر برای تمرین

مشاهده همه موضوع‌ها

درباره افسون حسینی

افسون حسینی

درباره افسون حسینی

4.9
@afsoon_english 99.3K دنبال‌کننده

Canada🇨🇦 English Teacher/lifestyle با هم زبان رو تو محیط یاد میگیریم 📚

7

نکته/تمرین

4.9

امتیاز

99.3K

دنبال‌کننده اینستاگرام