چگونه به جای Honestly از عبارات دیگر استفاده کنیم؟ ۴ جایگزین کاربردی

در این مقاله، چهار جایگزین عالی برای کلمه‌ی Honestly را یاد می‌گیرید. با استفاده از عباراتی مانند In all honesty، To be brutally honest، Quite honestly و Honestly speaking، می‌توانید نظر صادقانه خود را به شکل‌های متنوع‌تر و طبیعی‌تری در مکالمات انگلیسی بیان کنید.

پرسش و پاسخ کاربران

پرسیدن سوال

16

O
Omar ·

این چهار تا عبارت فقط اول جمله میان؟ مثلا می‌شه گفت I don't think he is ready for that job yet, in all honesty؟

2 پاسخ نمایش
Y Yousef ·
3

منم همین سوال برام پیش اومده بود. ممنون.

F Fatima ·
5

وای عالی شد. این خیلی به من کمک می‌کنه که جملاتم تنوع بیشتری داشته باشه.

14

H
Hana ·

فرق بین To be brutally honest و In all honesty چیه؟ حس می‌کنم اولی خیلی قوی‌تر و منفی‌تره.

2 پاسخ نمایش
S Sara ·
5

آها! پس برای انتقاد از presentation دوستمون باید از To be brutally honest استفاده کنیم. مرسی از توضیح.

A Amir ·
3

من همیشه اینا رو جای هم استفاده می‌کردم. نکته خیلی مهمی بود.

12

S
Sarah ·

میشه جای Honestly speaking بگیم Speaking honestly؟ فرقی دارن؟

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
5

مرسی. پس همون Honestly speaking رو یاد می‌گیرم که طبیعی‌تر صحبت کنم.

8

M
Mina ·

فوریت منم In all honesty هست. خیلی خوش‌آهنگ و رسمی به نظر میاد.

1 پاسخ نمایش
A Adam ·
1

منم موافقم. Honestly speaking یه کم خشکه به نظرم.

7

A
Ali ·

آیا می‌تونیم Quite honestly رو برای شروع یه خبر خوب هم استفاده کنیم؟ یا فقط برای چیزای منفیه؟

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
3

چه خوب! من فکر می‌کردم چون تو مثال گفته بود 'I'd rather stay home' پس حتما برای چیزای منفیه.

4

L
Lina ·

فوریت من Quite honestly هست. کوتاه و خودمونیه.

1 پاسخ نمایش
Y Yousef ·
0

دقیقا، منم همینو انتخاب کردم.

3

N
Noah ·

من To be brutally honest رو خیلی دوست داشتم. خیلی باحال و رک به نظر میاد.

1 پاسخ نمایش
A Aisha ·
6

آره واقعا، نباید به رئیسم بگم To be brutally honest, your idea is bad :))

۴ روش جدید برای گفتنِ «صادقانه»

1. In all honesty

این عبارت برای بیان یک نظر صادقانه به روشی مؤدبانه و جدی استفاده می‌شود. وقتی می‌خواهید تأکید کنید که کاملاً صادق هستید و چیزی را پنهان نمی‌کنید، این عبارت بسیار مناسب است.

مثال:

In all honesty, I didn't enjoy the movie very much.

(صادقانه بگویم، من از فیلم خیلی لذت نبردم.)

2. To be brutally honest

این عبارت زمانی به کار می‌رود که می‌خواهید یک حقیقت ناخوشایند یا انتقادی را بگویید، اما تأکید دارید که کاملاً صادق هستید. کلمه‌ی brutally به معنی «بی‌رحمانه» است و نشان می‌دهد که ممکن است حرف شما کمی تند یا ناراحت‌کننده باشد.

مثال:

To be brutally honest, that dress doesn't look good on you.

(اگر بخواهم بی‌رحمانه صادق باشم، آن لباس به تو نمی‌آید.)

3. Quite honestly

این عبارت شبیه به honestly است اما کمی بر آن تأکید بیشتری دارد. معمولاً برای بیان یک نظر شخصی یا ترجیح به کار می‌رود و لحنی رک و مستقیم دارد. اغلب زمانی استفاده می‌شود که کمی از وضعیت موجود کلافه یا ناامید هستید.

مثال:

Quite honestly, I'm too tired to go to the party.

(راستش را بخواهید، من برای رفتن به مهمانی خیلی خسته‌ام.)

4. Honestly speaking

این عبارت یک روش رسمی‌تر برای شروع یک جمله‌ی صادقانه است. مانند honestly، در ابتدای جمله قرار می‌گیرد تا نشان دهد آنچه در ادامه می‌آید، نظر واقعی و بدون تعارف شماست.

مثال:

Honestly speaking, this is the best pizza I've ever had.

(صادقانه بگویم، این بهترین پیتزایی است که تا به حال خورده‌ام.)

جمع‌بندی

حالا شما چهار عبارت جدید برای بیان نظر صادقانه خود بلدید: In all honesty، To be brutally honest، Quite honestly و Honestly speaking. از این عبارات استفاده کنید تا انگلیسی شما طبیعی‌تر به نظر برسد و بتوانید در موقعیت‌های مختلف، احساسات واقعی خود را بهتر بیان کنید.

آماده‌ای تمرین کنیم؟

تمرین را در وب شروع کنید.

شروع تمرین

تماشای نکته اصلی اینستاگرام

پیش‌نمایش پست اینستاگرام

مشاهده پست

https://www.instagram.com/reel/DRIGqROCEN2/

باز کردن

تمرین‌های مشابه واژگان

مشاهده همه
در حال بارگذاری…

موضوع‌های دیگر برای تمرین

مشاهده همه موضوع‌ها

درباره عاطفه موذن

عاطفه موذن

درباره عاطفه موذن

4.9
@atefe.the.teacher 239.6K دنبال‌کننده

۲۲سال سابقه تدریس ✨ ساکن منچستر 🇬🇧 👩🏻‍🏫آموزش و مشاوره برای گرفتن کلاس دایرکت بدید لطفا 📚 Founder of @amenglishuk

10

نکته/تمرین

4.9

امتیاز

239.6K

دنبال‌کننده اینستاگرام