یادگیری اصطلاحات انگلیسی: از Pros and Cons تا Safe and Sound

در این مقاله، با ۱۰ اصطلاح کاربردی انگلیسی آشنا می‌شوید. یاد می‌گیرید چگونه از عباراتی مانند spick and span، hustle and bustle، peace and quiet، odds and ends، pros and cons، ins and outs، ups and downs، safe and sound، by and large و now and then در جملات خود استفاده کنید.

پرسش و پاسخ کاربران

پرسیدن سوال

13

H
Hana ·

ببخشید، اون عبارت اولی Speak and span درسته؟ من هرچی سرچ می‌کنم Spick and span میاد. کدومش درسته؟

2 پاسخ نمایش
S Sara ·
5

آها! منم همین برام سوال شده بود. فکر کردم شاید هر دوتاش درسته. ممنون از راهنماییتون.

A Amir ·
3

مرسی که پرسیدی، منم داشتم همینو اشتباه یاد می‌گرفتم.

11

S
Sarah ·

این عبارت Hustle and bustle خیلی جالبه. آیا حرف t در کلمه hustle تلفظ می‌شه؟

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
5

وای من همیشه اینو اشتباه میگفتم! مرسی.

7

O
Omar ·

میشه برای Ins and outs یه مثال بزنید؟ دقیقا یعنی چی؟

1 پاسخ نمایش
F Fatima ·
2

عالی بود، خیلی واضح شد. ممنونم.

7

L
Lina ·

برای Odds and ends همون «خرت و پرت» خودمون بهترین معادل هست؟

1 پاسخ نمایش
Y Yousef ·
1

متشکرم.

6

A
Ali ·

فرق بین Now and then و sometimes چیه؟ خیلی شبیه به هم هستن.

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
1

توضیح خیلی خوبی بود. این نکات ریز خیلی کمک می‌کنه.

4

M
Mina ·

عبارت By and large یعنی چی؟ اولین باره می‌شنوم.

1 پاسخ نمایش
A Adam ·
0

ممنون. خیلی کاربردیه.

3

N
Noah ·

لیست خیلی خوبی بود. آیا Safe and sound فقط برای انسان به کار میره یا برای اشیاء هم میشه استفاده کرد؟

1 پاسخ نمایش
A Aisha ·
0

چه جالب. فکر نمی‌کردم برای اشیاء هم بشه.

۱۰ اصطلاح دوقسمتی رایج در زبان انگلیسی

1. Spick and Span: برای توصیف تمیزی کامل

این عبارت به معنی «بسیار تمیز و مرتب» است. وقتی جایی کاملاً تمیز و منظم است، می‌توانید از این اصطلاح استفاده کنید.

مثال:

  • After hours of cleaning, her kitchen was spick and span.

    بعد از ساعت‌ها تمیزکاری، آشپزخانه‌اش کاملاً تمیز و مرتب بود.

2. Hustle and Bustle: برای توصیف شلوغی و فعالیت زیاد

این اصطلاح برای توصیف یک مکان پر از فعالیت، سر و صدا و شلوغی به کار می‌رود. معمولاً برای شهرها، بازارها یا مکان‌های پر رفت و آمد استفاده می‌شود.

مثال:

  • I love the hustle and bustle of the city during the holidays.

    من عاشق شلوغی و هیاهوی شهر در طول تعطیلات هستم.

3. Peace and Quiet: برای صحبت در مورد آرامش و سکوت

این عبارت دقیقاً برعکس hustle and bustle است و به معنای یک وضعیت آرام، ساکت و بدون مزاحمت است.

مثال:

  • After a long week at work, all I want is some peace and quiet.

    بعد از یک هفته طولانی کاری، تنها چیزی که می‌خواهم کمی آرامش و سکوت است.

4. Odds and Ends: برای اشاره به خرت و پرت

این اصطلاح به وسایل کوچک، مختلف و کم‌اهمیتی اشاره دارد که معمولاً دسته‌بندی مشخصی ندارند.

مثال:

  • I have a drawer in my desk for odds and ends like pens, clips, and rubber bands.

    من یک کشو در میزم برای خرت و پرت‌هایی مثل خودکار، گیره و کش دارم.

5. Pros and Cons: برای بررسی مزایا و معایب

این عبارت برای صحبت در مورد جنبه‌های مثبت (مزایا) و منفی (معایب) یک موضوع یا تصمیم به کار می‌رود.

مثال:

  • We should discuss the pros and cons before buying a new car.

    ما باید قبل از خرید یک ماشین جدید، در مورد مزایا و معایب آن صحبت کنیم.

6. Ins and Outs: برای نشان دادن تسلط بر جزئیات

این اصطلاح به معنی «تمام جزئیات» یا «زیر و بم» یک موضوع، سیستم یا فرآیند پیچیده است.

مثال:

  • She knows the ins and outs of the company's policies.

    او زیر و بم سیاست‌های شرکت را می‌داند.

7. Ups and Downs: برای توصیف فراز و نشیب‌ها

این عبارت برای توصیف لحظات خوب و بد یا موفقیت‌ها و شکست‌ها در زندگی، یک رابطه یا یک موقعیت استفاده می‌شود.

مثال:

  • Every relationship has its ups and downs.

    هر رابطه‌ای فراز و نشیب‌های خودش را دارد.

8. Safe and Sound: برای اطمینان از سلامتی کسی

این اصطلاح به معنی «سالم و سلامت» است و زمانی استفاده می‌شود که بخواهیم بگوییم کسی یا چیزی آسیب ندیده و در امان است.

مثال:

  • The children arrived home safe and sound after the school trip.

    بچه‌ها بعد از اردوی مدرسه، سالم و سلامت به خانه رسیدند.

9. By and Large: برای بیان یک نظر کلی

این عبارت به معنی «به طور کلی» یا «در مجموع» است و برای بیان یک دیدگاه عمومی یا کلی در مورد چیزی استفاده می‌شود.

مثال:

  • By and large, the students in this class are very motivated.

    به طور کلی، دانش‌آموزان این کلاس بسیار باانگیزه هستند.

10. Now and Then: برای اشاره به اتفاقات گهگاه

این اصطلاح به معنی «هر از گاهی» یا «بعضی وقت‌ها» است و برای کارهایی که به صورت نامنظم و گهگاه انجام می‌شوند، به کار می‌رود.

مثال:

  • We don't see each other often, but we talk on the phone now and then.

    ما همدیگر را زیاد نمی‌بینیم، اما هر از گاهی تلفنی صحبت می‌کنیم.

جمع‌بندی

حالا شما می‌توانید از این ۱۰ اصطلاح دوقسمتی در مکالمات خود استفاده کنید. برای توصیف تمیزی (spick and span)، شلوغی (hustle and bustle)، آرامش (peace and quiet)، فراز و نشیب‌ها (ups and downs) و مزایا و معایب (pros and cons) از این عبارات کاربردی بهره ببرید.

آماده‌ای تمرین کنیم؟

تمرین را در وب شروع کنید.

شروع تمرین

تماشای نکته اصلی اینستاگرام

پیش‌نمایش پست اینستاگرام

مشاهده پست

https://www.instagram.com/reel/DR9xEGbDH_x/

باز کردن

تمرین‌های مشابه واژگان

مشاهده همه
در حال بارگذاری…

موضوع‌های دیگر برای تمرین

مشاهده همه موضوع‌ها

درباره الهام باقری

الهام باقری

درباره الهام باقری

4.9
@el.englishlessons 53.6K دنبال‌کننده

📃 CELTA (A) holder 🎓BA in English Literature 🎓MA in TEFL 👩🏻‍🏫14 years of teaching experience

11

نکته/تمرین

4.9

امتیاز

53.6K

دنبال‌کننده اینستاگرام