چگونه در انگلیسی یک راز را به اشتراک بگذاریم: آموزش عباراتی مثل "Between you and me"

در این مقاله، عبارات ضروری انگلیسی برای در میان گذاشتن یک راز، ابراز ناباوری و صحبت در مورد عدم اطمینان را یاد می‌گیرید. شما می‌توانید از عباراتی مانند "Between you and me"، "You're kidding!" و "I'm not sure" در مکالمات روزمره خود استفاده کنید.

پرسش و پاسخ کاربران

پرسیدن سوال

15

Y
Yara ·

چطور به انگلیسی بگیم «چی داری چرت و پرت میگی؟»

2 پاسخ نمایش
H Hassan ·
6

عالیه! من همیشه دنبال یه معادل خوب برای این بودم.

S Sara ·
3

میشه از 'That's rubbish' هم استفاده کرد؟

11

M
Mina ·

چطور میتونم بگم «من خودم می‌فهموم»؟ مثل وقتی که یه حسی داری که نمیتونی توضیحش بدی.

1 پاسخ نمایش
A Adam ·
3

آهان، 'I can just tell' دقیقا همون حسی رو میده. ممنونم.

11

S
Sarah ·

کلمه «عزیزم» اینجا دقیقا چه معنی‌ای میده؟ آیا همیشه یه کلمه عاشقانه‌ست؟

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
4

آها! منم همیشه فکر می‌کردم خیلی شخصیه. این خیلی به درک مطلب کمک کرد، ممنون.

8

H
Hana ·

کلمه «چاپلوس» به انگلیسی چی میشه؟

1 پاسخ نمایش
A Amir ·
4

وای 'brown-noser' رو نشنیده بودم. خیلی جالبه. مرسی!

6

O
Omar ·

عبارت «فقط روی من حساب باز می‌کنه» یعنی چی؟

1 پاسخ نمایش
F Fatima ·
1

فهمیدم. پس وقتی میگه «تو مبصر کلاسی» منظورش اینه که این یه وظیفه‌ست، نه یه چیز شخصی.

5

L
Lina ·

برای «شوخی نکن» میشه گفت 'Don't joke'؟

1 پاسخ نمایش
Y Yousef ·
2

من همیشه از 'Don't joke' استفاده می‌کردم. 'You're kidding' خیلی طبیعی‌تر به نظر میاد.

4

A
Ali ·

وقتی میگه «بین خودمون باشه» یعنی چی؟ یه رازه؟

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
0

ممنون. من فکر می‌کردم فقط یه اصطلاح معمولیه و معنی خاصی نداره.

3

N
Noah ·

«به جون تو... دارم می‌زنما» یه تهدید جدیه؟

1 پاسخ نمایش
A Aisha ·
1

خیلی خوب توضیح دادید. من اینو اشتباه گرفته بودم.

تحلیل یک مکالمه: از در میان گذاشتن راز تا ابراز تردید

چگونه یک راز را شروع کنیم: Between you and me

وقتی می‌خواهید چیزی را به کسی بگویید که باید مخفی بماند، می‌توانید از عبارت "Between you and me..." استفاده کنید. این عبارت دقیقاً معادل «بین خودمون باشه» در فارسی است و به شنونده می‌فهماند که این اطلاعات محرمانه است.

  • مثال:

    Between you and me, I think our boss is going to quit his job next month.

  • ترجمه موقعیت: بین خودمون باشه، فکر کنم رئیسمون ماه دیگه کارش رو ترک می‌کنه.

این عبارت راهی عالی برای جلب توجه و تاکید بر محرمانه بودن صحبت شماست.

چگونه ناباوری یا تعجب خود را نشان دهیم: You're kidding!

وقتی چیزی می‌شنوید که بسیار تعجب‌آور یا غیرمنتظره است، می‌توانید با گفتن "You're kidding!" یا "No way!" واکنش نشان دهید. این عبارات معادل «شوخی نکن!» یا «باورم نمیشه!» هستند و نشان می‌دهند که از شنیدن آن خبر شگفت‌زده شده‌اید.

  • مثال:

    A: My sister won the lottery!

    B: You're kidding! That's amazing!

  • ترجمه موقعیت:

    الف: خواهرم لاتاری رو برد!

    ب: شوخی می‌کنی! این فوق‌العاده است!

این یک واکنش طبیعی و رایج در مکالمات دوستانه است.

چگونه برای اطمینان بیشتر سؤال کنیم: Are you sure?

اگر در مورد درستی اطلاعاتی که شنیده‌اید شک دارید و می‌خواهید از صحت آن مطمئن شوید، از سؤال "Are you sure?" استفاده کنید. این سؤال معادل «مطمئنی؟» است و نشان می‌دهد که به دنبال تأیید هستید.

  • مثال:

    A: The final exam is cancelled.

    B: Are you sure? Where did you hear that?

  • ترجمه موقعیت:

    الف: امتحان نهایی لغو شده.

    ب: مطمئنی؟ از کجا اینو شنیدی؟

چگونه عدم اطمینان خود را بیان کنیم: I'm not sure

وقتی از چیزی مطمئن نیستید یا در مورد آن شک دارید، می‌توانید از عبارت "I'm not sure" استفاده کنید. این عبارت راهی مؤدبانه برای بیان تردید است و معادل «مطمئن نیستم» می‌باشد.

  • مثال:

    A: Is the library open on Sundays?

    B: I'm not sure. You should check the website.

  • ترجمه موقعیت:

    الف: کتابخونه یکشنبه‌ها بازه؟

    ب: مطمئن نیستم. باید وب‌سایت رو چک کنی.

چگونه یک حس درونی را بیان کنیم: I have a feeling

گاهی اوقات شما بر اساس شواهد صحبت نمی‌کنید، بلکه بر اساس یک حس درونی یا غریزی حرف می‌زنید. در این مواقع می‌توانید از عبارت "I have a feeling" یا "I can just tell" استفاده کنید. این معادل «خودم می‌فهمم» یا «یه حسی بهم میگه» است.

  • مثال:

    I know he didn't say anything, but I have a feeling he is unhappy with the result.

  • ترجمه موقعیت: می‌دونم که چیزی نگفت، ولی یه حسی بهم میگه که از نتیجه ناراضیه.

این عبارت نشان می‌دهد که نظر شما بر اساس شهود است، نه واقعیت قطعی.

جمع‌بندی

حالا شما می‌توانید با اطمینان بیشتری در مکالمات انگلیسی خود رازها را به اشتراک بگذارید. از "Between you and me" برای شروع، "You're kidding!" برای ابراز تعجب، "Are you sure?" برای پرسیدن، و "I'm not sure" برای بیان عدم اطمینان استفاده کنید.

آماده‌ای تمرین کنیم؟

تمرین را در وب شروع کنید.

شروع تمرین

تماشای نکته اصلی اینستاگرام

پیش‌نمایش پست اینستاگرام

مشاهده پست

https://www.instagram.com/reel/DHRJxo4sW7V/

باز کردن

تمرین‌های مشابه واژگان

مشاهده همه
در حال بارگذاری…

موضوع‌های دیگر برای تمرین

مشاهده همه موضوع‌ها

درباره رها اسدی

رها اسدی

درباره رها اسدی

4.9
@englishwithrahaaa 75.6K دنبال‌کننده

🔴کمک میکنم مکالمه زود برات راه بیفته🔴 نتایج در هایلایت با بیش از ۱۰ سال تجربه 👇برای ثبت نام، الان پیام بده

9

نکته/تمرین

4.9

امتیاز

75.6K

دنبال‌کننده اینستاگرام