معنی اصطلاحات عامیانه انگلیسی: از Simp و Beef تا Flex و Ghost

این مقاله به شما کمک می‌کند تا معنی و کاربرد اصطلاحات عامیانه و جدید در زبان انگلیسی را یاد بگیرید. شما با کلماتی مانند simp، beef، drama queen، flex، stalk، low-key و ghost آشنا می‌شوید و یاد می‌گیرید که چطور در موقعیت‌های واقعی از آنها استفاده کنید.

پرسش و پاسخ کاربران

پرسیدن سوال

20

O
Omid ·

فرق 'استاک کردن' (stalk) با فالو کردن چیه؟

1 پاسخ نمایش
D Daniel ·
13

پس وقتی پروفایل کراشمو روزی ده بار چک میکنم یعنی دارم استاکش میکنم :))

20

J
John ·

'دراما کوین' مگه برای خانم‌ها نیست؟ چرا برای آقای ترامپ استفاده کرده؟

2 پاسخ نمایش
Y Yara ·
9

دقیقا، منم همین سوال برام پیش اومده بود. مرسی.

A Anna ·
14

چه جالب! اینو نمیدونستم. همیشه فکر میکردم فقط برای خانماست.

20

A
Alex ·

سلام، من همیشه فکر میکردم پز دادن میشه show off. فرقش با flex چیه؟ تو ویدیو میگه قدیما میگفتن show off.

1 پاسخ نمایش
L LingUp LingUp ·
9

آها، پس مثل اینه که بگیم 'جالب' به جای 'باحال'. مرسی که توضیح دادی.

20

M
Mina ·

اینکه میگه 'بیف داشتن' یعنی چی؟ ربطی به گوشت گاو داره؟

1 پاسخ نمایش
R Reza ·
11

عجب! انگلیسی چقدر از این اصطلاحای عجیب غریب داره. مرسی.

19

S
Sara ·

کلمه 'سیمپ' (simp) که برای ترامپ استفاده کرد یعنی چی؟ خیلی بد محسوب میشه؟

1 پاسخ نمایش
H Hana ·
7

فکر نمیکردم معنیش این باشه. ممنون از شفاف‌سازی.

15

S
Sam ·

ببخشید، 'گوست کردن' یعنی چی دقیقا؟ یعنی مثل روح ناپدید شدن؟

2 پاسخ نمایش
R Reza ·
4

دقیقا، خیلی این روزا استفاده میشه متاسفانه.

L LingUp LingUp ·
6

وای من اینو اشتباه استفاده میکردم. فکر میکردم یعنی یواشکی جایی رفتن. ممنون.

12

N
Nina ·

میشه 'لو کی' (low-key) رو بیشتر توضیح بدین؟ میگه 'سوسکی'. یعنی چی؟

1 پاسخ نمایش
F Fatemeh ·
5

آها فهمیدم. خیلی کاربردیه. ممنون.

یادگیری اصطلاحات پرکاربرد در انگلیسی مدرن

اصطلاح Simp

کلمه simp به شخصی گفته می‌شود که برای جلب توجه یا محبت کسی که دوستش دارد، بیش از حد تلاش می‌کند، در حالی که طرف مقابل معمولاً به او علاقه‌ای ندارد. این فرد ممکن است کارهای زیادی برای شخص دیگر انجام دهد اما در مقابل چیزی دریافت نکند. در فارسی می‌توان آن را به «کَنه» یا «سیریش» تشبیه کرد.

  • مثال:

    He spent all his money on a gift for a girl who doesn't even know his name. He's acting like a simp.

اصطلاح Beef

وقتی دو نفر با هم beef دارند، یعنی با هم مشکل، اختلاف یا کدورت شخصی دارند. این اصطلاح معمولاً برای دعواها یا رقابت‌های طولانی‌مدت بین افراد، به خصوص افراد مشهور، استفاده می‌شود.

  • مثال:

    Those two artists have had beef for years and often criticize each other's work.

اصطلاح Drama Queen

یک drama queen کسی است که به مسائل کوچک واکنش‌های بسیار شدید و اغراق‌آمیز نشان می‌دهد. این افراد دوست دارند از هر چیزی یک داستان بزرگ بسازند و توجه دیگران را جلب کنند. در فارسی به چنین شخصی می‌گوییم «ننه من غریبم بازی درمیاره» یا مسائل را الکی بزرگ می‌کند.

  • مثال:

    She started crying just because her coffee was a little cold. She can be such a drama queen.

اصطلاح Flex

فعل flex کردن به معنای پز دادن یا به رخ کشیدن چیزی است که به آن افتخار می‌کنید، مانند پول، موفقیت، یا توانایی‌هایتان. این کار معمولاً برای تحت تأثیر قرار دادن دیگران انجام می‌شود و معادل مدرن‌تری برای show off است.

  • مثال:

    He's always posting pictures of his new car to flex on his friends.

اصطلاح Stalk

فعل stalk کردن به معنای تعقیب کردن یا زیر نظر گرفتن مخفیانه یک شخص است. امروزه این اصطلاح بیشتر برای چک کردن مداوم و پنهانی پروفایل‌های شبکه‌های اجتماعی یک فرد به کار می‌رود. در فارسی می‌توان گفت «آمار کسی را گرفتن» یا «پیگیر بودن».

  • مثال:

    I think my ex-boyfriend is stalking my social media accounts because he likes my new posts instantly.

اصطلاح Low-key

قید low-key به معنای انجام کاری به صورت پنهانی، آرام، یا بدون جلب توجه است. وقتی می‌گویید چیزی low-key است، یعنی نمی‌خواهید خیلی علنی یا پر سر و صدا باشد. معادل فارسی آن می‌تواند «یواشکی» یا «سوسکی» باشد.

  • مثال:

    I'm low-key excited about the party, but I don't want to show it.

اصطلاح Ghost

فعل ghost کردن یعنی به طور ناگهانی و بدون هیچ توضیحی، تمام ارتباط خود را با یک شخص قطع کنید. این فرد دیگر به پیام‌ها، تماس‌ها یا ایمیل‌های شما پاسخ نمی‌دهد و به نوعی ناپدید می‌شود. انگار که شما را نادیده می‌گیرد و دیگر شما را به حساب نمی‌آورد.

  • مثال:

    We had a great date, but then she completely ghosted me. I don't know what happened.

عبارت Got it?

عبارت Got it? یک راه غیررسمی و سریع برای پرسیدن «متوجه شدی؟» یا «فهمیدی؟» است. این عبارت در مکالمات روزمره بسیار رایج است.

  • مثال:

    You need to finish this report by 5 PM. Got it?

جمع‌بندی

حالا شما می‌توانید از اصطلاحات مدرن انگلیسی مانند simp، beef، drama queen، flex، stalk، low-key و ghost در مکالمات خود استفاده کنید. این کلمات به شما کمک می‌کنند تا موقعیت‌های اجتماعی و احساسات را به شکلی طبیعی‌تر و به‌روزتر بیان کنید.

آماده‌ای تمرین کنیم؟

تمرین را در وب شروع کنید.

شروع تمرین

تماشای نکته اصلی اینستاگرام

پیش‌نمایش پست اینستاگرام

مشاهده پست

https://www.instagram.com/reel/DR9KcnnivIq/

باز کردن

تمرین‌های مشابه واژگان

مشاهده همه
در حال بارگذاری…

موضوع‌های دیگر برای تمرین

مشاهده همه موضوع‌ها

درباره negin English

negin English

درباره negin English

5.0 (1)
@neg.english.academy 220.7K دنبال‌کننده

TEFL انگلیسی رو کاربردی یاد بگیر! اینجا بدون کتاب مکالمه انگلیسی یاد میگیری✨ . مشاوره و شروع یادگیری از طریق لینک زیر👇🏾

12

نکته/تمرین

5.0

امتیاز

220.7K

دنبال‌کننده اینستاگرام